OPEL in : The Happiest Opel Family in Thailand
		Opel in Talks => General Discussion => Topic started by: kamolwat_t on 14 Jan  2010, 13:58
		
			
			- 
				http://www.m-nishihara.jp/diary_frame.htm
 
 :ตาปิ้ง: :D :ตาปิ้ง:
- 
				มีรูปรถป๋มด้วยอ่ะ เจ้าซ่าส์ชาเขียว โก อินเตอร์ แว๊ว ;D ;D ;D
			
- 
				ว้าว :วิญญาณ:
			
- 
				 :D どうも ありがとう ございます. :-*
 
 
 タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
 本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
 
 แปลว่า รัยไม่รู้..รู้แต่ โดโมะ อะริงะโต้ โกะไซมัส  (เซมากรูเต..555+)
- 
				 :D どうも ありがとう ございます. :-*
 
 
 タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
 本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
 
 แปลว่า รัยไม่รู้..รู้แต่ โดโมะ อะริงะโต้ โกะไซมัส  (เซมากรูเต..555+)
 
 
 ถ้ากอล์ฟเมา  ก็ไม่เซไปหาพี่หรอก  เดี๋ยวโดน........ ;D ;D ;D ;D
- 
				 :D どうも ありがとう ございます. :-*
 
 
 タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
 本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
 
 แปลว่า รัยไม่รู้..รู้แต่ โดโมะ อะริงะโต้ โกะไซมัส  (เซมากรูเต..555+)
 
 
 ต้องให้ราชาหนังยุ่นบางท่านมาแปล ไม่รู้จะแปลได้รึเปล่า เพราะรู้สึกว่าหนังพวกนี้จะมีแต่เสียง อิเต๊ะๆๆๆๆๆๆ  ;D
- 
				อันนี้ขนมไรของบ้านเค้าอ่ะครับ...น่าจะเรียกเค้กนมสดนะ...ผมว่า...
			
- 
				 :D :D
 
 ว่่าแต่...  บอมบ์คร๊าบ  อย่าลืม mail ไปหา นิชิฮาร่าซัง  ด้วย
 
 ส่งรูป + link งานไปให้นะค่ะ  Mail ต่องน่าจะเก็บไว้มีอ่ะคะ
- 
				タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
 本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
 
 
 ด้วยสมองเท่าหางอึ่ง
 มะนาวขออนุญาตลองแปลดังนี้ . . . หุหุหุ
 
 "ที่เมืองไทยมีสนามแข่งเยอะมาก , ที่เชียงใหม่ก็ใช้การปิดบริเวณรอบๆสนามกีฬา. ที่ภูเก็ตก็มีสนามแข่งเหมือนกันนะ
 แขกของวันนี้ก็คือกลุ่มโอเปิ้ลคาร์คลับ. คนที่ลงสนามเซอกิตครั้งแรกก็มีเยอะ หวังว่าวันนี้คงได้รับความสนุกกันทั้งวันเลย"
 
 ด้วยความเคารพค่ะนิชิฮาร่าซัง
 แปลได้ห้วนมาก ห้าๆ
 คิ โ ม จิ อี้  ~
 
- 
				กำลังต้องการ subtitle พอดีเลยยย ฮิ ฮิ
			
- 
				タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
 本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
 
 
 ด้วยสมองเท่าหางอึ่ง
 มะนาวขออนุญาตลองแปลดังนี้ . . . หุหุหุ
 
 "ที่เมืองไทยมีสนามแข่งเยอะมาก , ที่เชียงใหม่ก็ใช้การปิดบริเวณรอบๆสนามกีฬา. ที่ภูเก็ตก็มีสนามแข่งเหมือนกันนะ
 แขกของวันนี้ก็คือกลุ่มโอเปิ้ลคาร์คลับ. คนที่ลงสนามเซอกิตครั้งแรกก็มีเยอะ หวังว่าวันนี้คงได้รับความสนุกกันทั้งวันเลย"
 
 ด้วยความเคารพค่ะนิชิฮาร่าซัง
 แปลได้ห้วนมาก ห้าๆ
 คิ โ ม จิ อี้  ~
 
 
 
 เยี่ยมเลย  ถ้าวันนั้นไปด้วย  คงมีล่ามแปลได้ตลอดอ่ะ
 
 ป.ล. ยิ่งตอนที่ขับ และ ให้อ.นิชิฮ่าร่า นั่งข้าง  อธิบายมาตอนแรกมีงงอ่ะ เต้ กับ กุ๊ก ช่วยอะไรไม่ได้เลย สุดท้ายใช้ศัทพ์ง่าย + ภาษามือ อ่ะ เลยเข้าใจ
- 
				
 เยี่ยมเลย  ถ้าวันนั้นไปด้วย  คงมีล่ามแปลได้ตลอดอ่ะ
 
 ป.ล. ยิ่งตอนที่ขับ และ ให้อ.นิชิฮ่าร่า นั่งข้าง  อธิบายมาตอนแรกมีงงอ่ะ เต้ กับ กุ๊ก ช่วยอะไรไม่ได้เลย สุดท้ายใช้ศัทพ์ง่าย + ภาษามือ อ่ะ เลยเข้าใจ
 
 
 ค่าล่ามไม่แพง . . กุ้งเผา ๓ กิโล/วัน
 8)  8)  8)
- 
				ดีใจ  มีคนมาแปลให้แล้ว
 
 :D :D
 
 มะนาวเก่งจัง!!!!
- 
				เยี่ยมเลยอ่ะ มีคนแปลให้ด้วย ^ ^
 
 ปล. ขอบคุณมากจ้า มะนาว  :)
- 
				แปลทั้งหมดเลยมะนาวซัง  8)