Opel in Talks > General Discussion

nishihara แกลงรูปงานวันเกิดเราในเวบแกด้วยอ่า.. ^_^

<< < (2/3) > >>

พ่อน้องเก้า:

--- Quote from: PeeSard on 14 Jan  2010, 17:07 --- :D どうも ありがとう ございます. :-*


タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。

แปลว่า รัยไม่รู้..รู้แต่ โดโมะ อะริงะโต้ โกะไซมัส  (เซมากรูเต..555+)

--- End quote ---

ต้องให้ราชาหนังยุ่นบางท่านมาแปล ไม่รู้จะแปลได้รึเปล่า เพราะรู้สึกว่าหนังพวกนี้จะมีแต่เสียง อิเต๊ะๆๆๆๆๆๆ  ;D

Joofy:
อันนี้ขนมไรของบ้านเค้าอ่ะครับ...น่าจะเรียกเค้กนมสดนะ...ผมว่า...

ยัยแมวอ้วน:
 :D :D

ว่่าแต่...  บอมบ์คร๊าบ  อย่าลืม mail ไปหา นิชิฮาร่าซัง  ด้วย

ส่งรูป + link งานไปให้นะค่ะ  Mail ต่องน่าจะเก็บไว้มีอ่ะคะ

มะนาวเปรี้ยวปี๊ด:

--- Quote from: PeeSard on 14 Jan  2010, 17:07 ---タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。

--- End quote ---

ด้วยสมองเท่าหางอึ่ง
มะนาวขออนุญาตลองแปลดังนี้ . . . หุหุหุ

"ที่เมืองไทยมีสนามแข่งเยอะมาก , ที่เชียงใหม่ก็ใช้การปิดบริเวณรอบๆสนามกีฬา. ที่ภูเก็ตก็มีสนามแข่งเหมือนกันนะ
แขกของวันนี้ก็คือกลุ่มโอเปิ้ลคาร์คลับ. คนที่ลงสนามเซอกิตครั้งแรกก็มีเยอะ หวังว่าวันนี้คงได้รับความสนุกกันทั้งวันเลย"

ด้วยความเคารพค่ะนิชิฮาร่าซัง
แปลได้ห้วนมาก ห้าๆ
คิ โ ม จิ อี้  ~

joyalice:
กำลังต้องการ subtitle พอดีเลยยย ฮิ ฮิ

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version