Opel in Talks > General Discussion
nishihara แกลงรูปงานวันเกิดเราในเวบแกด้วยอ่า.. ^_^
พ่อน้องเก้า:
--- Quote from: PeeSard on 14 Jan 2010, 17:07 --- :D どうも ありがとう ございます. :-*
タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
แปลว่า รัยไม่รู้..รู้แต่ โดโมะ อะริงะโต้ โกะไซมัส (เซมากรูเต..555+)
--- End quote ---
ต้องให้ราชาหนังยุ่นบางท่านมาแปล ไม่รู้จะแปลได้รึเปล่า เพราะรู้สึกว่าหนังพวกนี้จะมีแต่เสียง อิเต๊ะๆๆๆๆๆๆ ;D
Joofy:
อันนี้ขนมไรของบ้านเค้าอ่ะครับ...น่าจะเรียกเค้กนมสดนะ...ผมว่า...
ยัยแมวอ้วน:
:D :D
ว่่าแต่... บอมบ์คร๊าบ อย่าลืม mail ไปหา นิชิฮาร่าซัง ด้วย
ส่งรูป + link งานไปให้นะค่ะ Mail ต่องน่าจะเก็บไว้มีอ่ะคะ
มะนาวเปรี้ยวปี๊ด:
--- Quote from: PeeSard on 14 Jan 2010, 17:07 ---タイでは市街地レースも多く,チェンマイもスタジアム周辺を閉鎖してレースが行われています。プーケットでも市街地レースがありますよ。
本日のお客さんは,OPELCAR CLUBの皆さんでした。サーキットが初めての方も多く1日楽しんでもらえたかなと思います。
--- End quote ---
ด้วยสมองเท่าหางอึ่ง
มะนาวขออนุญาตลองแปลดังนี้ . . . หุหุหุ
"ที่เมืองไทยมีสนามแข่งเยอะมาก , ที่เชียงใหม่ก็ใช้การปิดบริเวณรอบๆสนามกีฬา. ที่ภูเก็ตก็มีสนามแข่งเหมือนกันนะ
แขกของวันนี้ก็คือกลุ่มโอเปิ้ลคาร์คลับ. คนที่ลงสนามเซอกิตครั้งแรกก็มีเยอะ หวังว่าวันนี้คงได้รับความสนุกกันทั้งวันเลย"
ด้วยความเคารพค่ะนิชิฮาร่าซัง
แปลได้ห้วนมาก ห้าๆ
คิ โ ม จิ อี้ ~
joyalice:
กำลังต้องการ subtitle พอดีเลยยย ฮิ ฮิ
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version